-
1 возмещать повреждения
vUniversale dizionario russo-italiano > возмещать повреждения
-
2 indennizzare le avarie
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > indennizzare le avarie
-
3 damage
ˈdæmɪdʒ
1. сущ.
1) вред;
повреждение, поломка;
убыток, ущерб( from, to) Was there much damage to the car? ≈ Сильно ли повреждена машина? The damage done to the house was extensive. ≈ Дом очень сильно пострадал. fire damage, damage from the fire ≈ повреждения от пожара brain damage ≈ разрушение, повреждение мозга material damage, property damage ≈ материальный ущерб irreversible brain damage ≈ необратимое разрушение мозга grave damage to one's reputation ≈ тяжелый удар по чьей-либо репутации grave damage, great damage, serious damage, severe damage ≈ тяжелый ущерб extensive damage, irreparable damage, lasting damage, permanent damage, widespread damage ≈ невосстановимые убытки, потери light damage, slight damage ≈ незначительные убытки, потери, повреждение cause damage do damage to inflict damage on suffer damage sustain damage repair damage undo damage Syn: harm, injury
2) мн.;
юр. убытки;
возмещение убытков to bring an action of damages against smb. ≈ предъявить кому-л. иск за убытки The court awarded damage. ≈ Суд принял решение о возмещении убытков. to award damage ≈ возмещать убытки to claim for damage ≈ возбуждать иск о возмещении убытков to pay damage ≈ возмещать убытки to recover damage ≈ возмещать убытки to receive damage ≈ получать возмещение убытков to sue for damage ≈ возбуждать иск о возмещении убытков compensatory damage ≈ компенсационные выплаты exemplary damage ≈ типовая компенсация nominal damage ≈ номинально-символические убытки Syn: harm, compensation
3) сл. стоимость, трата, расход What's the damage? ≈ Сколько стоит? Syn: cost
1., expense
2. гл.
1) повреждать, портить, наносить ущерб, убыток to damage badly ≈ сильно повреждать easily damaged ≈ слегка поврежденный A large number of bombs had been dropped to damage an area intensively. ≈ Было сброшено большое количество бомб, чтобы полностью разрушить территорию. Syn: harm
2., hurt
2.
2) бесславить, бесчестить, дискредитировать, пятнать It shall go hard but we shall damage the theory. ≈ Будет тяжело, но мы дискредитируем эту теорию. A calumny damaged his reputation. ≈ Клеветнические измышления запятнали его репутацию. вред, повреждение;
поломка, порча;
убыток, ущерб, урон - to the * of smth. во вред чему-л. - severe * серьезный ущерб;
- physical * механическое повреждение - blast * разрушения, вызываемые ударной волной - diplacement * (специальное) повреждение кристаллической решетки в результате смещения атомов - * beyond repair неустранимое повреждение - to sustain great * сильно пострадать, быть серьезно поврежденным - to do /to cause/ * (to) причинять убытки;
наносить ущерб;
портить;
вредить, подрывать;
причинять беспокойство - the fire caused great * to the house дом сильно пострадал от пожара - this has done severe * to his reputation это серьезно подорвало его репутацию (юридическое) убытки;
компенсация за убытки, возмещение убытков - action for *s иск о возмещении убытков - to claim *s требовать возмещения убытков - to repair the *s возмещать убытки - to sue for а thousand dollars in *s требовать через суд тысячу долларов в порядке компенсации за убытки - to recover *s получать компенсацию за убытки - to be awarded * получить право на возмещение убытков часто pl (разговорное) стоимость, расход - whal's the * почем? - I'll stand the *s я плачу, я угощаю, угощенье за мой счет( устаревшее) невыгода, неудобство повреждать;
портить;
причинять ущерб, убыток - to * а house повредить дом - the luggage was badly *d bу fire багаж сильно пострадал от огня - war *s cities война несет разрушение городам вредить, мешать, портить - this will * his prospects это повредит его карьере - her face was not *d bу time время не оставило следов на ее лице повредить;
подбить, ушибить - to * one's nose разбить нос - her appearance was *d на ее лице были следы ушибов дискредитировать, чернить, пятнать - his reputation was *d его репутация была подорвана портиться acceptable ~ допустимый ущерб alleged ~ инкриминируемый ущерб ascertain ~ страх. устанавливать размер ущерба ~ pl юр. убытки;
компенсация за убытки;
to bring an action of damages( against smb.) предъявить (кому-л.) иск за убытки cargo ~ мор. страх. повреждение груза cause ~ вызывать повреждение cause ~ приносить убыток cause ~ причинять ущерб collateral ~ дополнительный ущерб collision ~ повреждение при столкновении collision ~ страх. ущерб при столкновении component ~ частичное повреждение concealed ~ скрытый ущерб consequential ~ косвенный ущерб contact ~ повреждение контактов contact ~ разрушение контактов corrosion ~ страх. ущерб от коррозии criminal ~ преступное причинение ущерба crop ~ потеря урожая damage авария ~ вред;
повреждение ~ вред ~ наносить урон ~ наносить ущерб, убыток ~ наносить ущерб ~ повреждать, портить ~ повреждать ~ повреждение ~ позорить, дискредитировать ~ поломка ~ портить ~ порча ~ (тж. pl) разг. стоимость;
what's the damage? сколько это стоит?;
I will stand the damages я заплачу ~ терпеть аварию ~ pl юр. убытки;
компенсация за убытки;
to bring an action of damages (against smb.) предъявить (кому-л.) иск за убытки ~ убыток;
ущерб ~ убыток ~ урон ~ разг. ушибить, повредить (о частях тела) ~ ущерб ~ ущерб от аварии ~ by damp повреждение сыростью ~ by falling stones повреждение падающими камнями ~ by fire повреждение огнем ~ by fire повреждение пожаром ~ by insects повреждение насекомыми ~ by water повреждение водой ~ of earlier date повреждение более раннего периода ~ to cargo повреждение груза ~ to cargo порча груза ~ to goods in custody повреждение товара, находящегося под охраной ~ to health ущерб здоровью ~ to hull повреждение корпуса судна ~ to machinery повреждение оборудования ~ to person ущерб личности ~ to property материальный ущерб ~ to property повреждение имущества property: damage to ~ ущерб имуществу ~ to property of others ущерб, причиненный чужой собственности ~ to rented property повреждение арендуемого имущества database ~ вчт. повреждение базы данных economic ~ экономический ущерб ensuing ~ возникающий ущерб environmental ~ разрушение окружающей среды environmental ~ ущерб окружающей среде exposure to ~ незащищенность от повреждения extensive ~ значительный ущерб fire ~ повреждение от огня fire ~ ущерб от пожара frost ~ повреждение от заморозков general ~ общий ущерб gradual ~ постепенное повреждение hailstorm ~ страх. убыток, причиненный градом hidden ~ скрытый ущерб high-water ~ страх. ущерб, причиненный паводком hull ~ повреждение корпуса ~ (тж. pl) разг. стоимость;
what's the damage? сколько это стоит?;
I will stand the damages я заплачу ice ~ повреждение от льда indirect ~ косвенный ущерб inherent vice ~ ущерб вследствие врожденного порока malicious ~ злоумышленное причинение вреда material ~ значительный ущерб material ~ материальный ущерб monetary ~ денежный ущерб nonmaterial ~ нематериальный ущерб nonpecuniary ~ неденежный ущерб nonpecuniary ~ неимущественный ущерб nonpecuniary ~ нематериальный ущерб nuclear ~ ущерб, причиненный радиоактивностью own ~ собственный ущерб partial ~ частичный ущерб processing ~ убыток при обработке property ~ имущественный ущерб property ~ урон, причиненный имуществу property ~ ущерб умуществу radiation ~ лучевая болезнь radiation ~ радиационное повреждение radiation ~ радиационное разрушение rainwater ~ ущерб от атмосферных осадков rainwater ~ ущерб от дождя sea ~ повреждение в море sea ~ повреждение груза морской водой seriously ~ терпеть серьезную аварию severe ~ значительный ущерб slight ~ небольшой ущерб slight ~ незначительный ущерб small ~ небольшой ущерб smoke ~ ущерб от дыма snow ~ ущерб от снегопада snow ~ ущерб от снежных заносов substantial ~ существенный ущерб trivial ~ незначительный ущерб underwater ~ повреждение в подводной части корпуса vindictive ~ денежное возмещение, взыскиваемое с ответчика как штраф water ~ ущерб, причиненный водой ~ (тж. pl) разг. стоимость;
what's the damage? сколько это стоит?;
I will stand the damages я заплачу wilful ~ умышленная порча имущества -
4 recompense
ˈrekəmpens
1. сущ.
1) а) вознаграждение, награда( за труды и т. п.) without recompense ≈ безвозмездно, без вознаграждения Syn: reward, remuneration б) возмещение (убытков, потерь и т. п.), компенсация( за что-л. for) granted as a recompense ≈ установленный судом в качестве компенсации offered in recompense for injuries ≈ предложенный в качестве компенсации за повреждения Syn: compensation, remuneration
2) кара, наказание;
расплата( за грехи, злодеяния и т. п. for) Syn: retribution
2. гл.
1) тж. перен. а) награждать, вознаграждать, (за что-л. for, _of чем-л. by, with) to recompense a person for his services, trouble ≈ вознаградить( кого-л.) за услуги, беспокойство he was recompensed with a massive hangover for this partie's fun ≈ наградой за веселую вечеринку стало жуткое похмелье Syn: reward
2., remunerate, reward, requite, repay б) возмещать, компенсировать (убытки, ущерб и т. п.) The firm will recompense you for any travelling costs. ≈ Фирма компенсирует все дорожные расходы. Syn: reward
2., remunerate, repay
2) воздавать, отплачивать( чем-л. за что-л. for smth. with smth.) he was recompensed for his dirty deeds ≈ он поплатился за свои грязные делишки to recompense good with evil ≈ на добро отплатить злом Syn: revenge
2., requite, atone компенсация;
возмещение (убытков) - sum granted as a * установленная (судом) сумма компенсации - * for injury компенсация за увечье вознаграждение (за труды) - to work without * работать без вознаграждения - in * for help в награду за помощь( справедливое) возмездие, наказание - * for one's sins наказание /расплата/ за грехи компенсировать;
возмещать (убытки) - to be *d for losses получить компенсацию за убытки вознаграждать (за труды) - to * a person for his services вознаградить кого-л. за услуги воздать, отплатить кому-л. - to * smb. for his misdeeds наказать кого-л. за злодеяния - to * good with evil отплатить злом за добро recompense возмещать, компенсировать, вознаграждать ~ возмещать ~ возмещение, компенсация, вознаграждение ~ возмещение ~ вознаграждать;
компенсировать;
отплачивать ~ вознаграждать ~ вознаграждение;
компенсация ~ вознаграждение ~ компенсация ~ компенсироватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > recompense
-
5 damage
['dæmɪʤ] 1. сущ.1) вред, повреждение; дефект, поломка; убыток, ущерб, уронfire damage/ damage from the fire — повреждения от пожара
brain damage — разрушение, повреждение мозга
grave / great / serious / severe damage — тяжёлый ущерб
material damage — материальный ущерб; существенный ущерб
grave damage to smb.'s reputation — тяжёлый удар по чьей-либо репутации
irreparable damage — невосстановимые убытки, потери
light / slight damage — незначительные убытки, потери, повреждение
to cause / do / inflict damage on — причинять вред, наносить ущерб
to suffer / sustain damage — получать повреждение, терпеть убытки
to repair / undo damage — восстанавливать, возмещать убытки; исправлять повреждение
Fortunately there was no damage done. — К счастью, не было нанесено никакого ущерба.
Syn:2) ( damages) юр. убыткиto bring an action of damages against smb. — предъявить кому-л. иск о возмещении убытков
The plaintiff was awarded $52,644 in damages. — Суд постановил выплатить истцу компенсацию ущерба в размере $ 52644.
Syn:3) разг. стоимость, расход••- damage control 2. гл.The damage is done. — брит. Сделанного не воротишь.
1) повреждать, портить; наносить ущерб, убытокMany buildings were badly damaged during the war. — Во время войны многие здания получили серьёзные повреждения.
Syn:2) дискредитировать, пятнать, чернитьHis reputation was badly damaged. — Его репутация сильно пострадала.
-
6 damage
1. n1) ущерб; урон, убыток; вред; повреждение2) pl убытки, потери; компенсация за убытки, компенсация за потери, возмещение убытков, возмещение потерь•to award damages against smb — принимать судебное постановление, обязывающее кого-л. возместить убытки
to be responsible for damage caused to smb — нести ответственность за ущерб, причиненный кому-л.
to cause damage to smth — наносить / причинять ущерб / урон чему-л.
to deal a damage — наносить / причинять ущерб
to demand indemnities for damages — требовать компенсации / возмещения убытков
to incur damage to smth — наносить / причинять ущерб / урон чему-л.
to inflict severe damage (on smth) — наносить / причинять огромный ущерб чему-л.
to lay damages at smb — взыскивать убытки с кого-л.
to pay $... in damages — возмещать убытки в сумме... долларов
to repair the damages caused in a recent earthquake — восстанавливать повреждения, вызванные недавним землетрясением
to suffer serious damage — нести значительный ущерб / значительные потери
to sustain a damage — нести ущерб / урон
- anticipatory damagesto the damage of smth — в ущерб / во вред чему-л.
- collateral damage
- considerable damage
- criminal damage
- ecological damage
- economic damage
- environmental damage
- first-strike offensive damages
- heavy damage
- indirect damage to a country's economy
- irreparable damage
- irreversible damage
- libel damages
- little damage
- long-term damage
- material damage
- money damage
- moral damage
- political damage
- recovery of damages
- reparation of war damage
- spiritual damage
- substantial damage
- tangible damage
- the total cost of the damage is estimated at $... mln.
- untold damage
- vindictive damages
- war damage
- weather damage 2. v1) повреждать, причинять ущерб, наносить ущерб2) дискредитировать, чернить• -
7 damage
n1) повреждениеdamage beyond use неустранимое повреждение;to ensure that damage to the shield is minimized для того чтобы предотвратить повреждение оболочки [ кабеля] (см. комментарий); механическое повреждение; порча2) ущербpermanent damage невосполнимый ущерб; убытокredress damage возмещать убытки3) (pl.) возмещение ущерба-----КОММЕНТАРИЙ:damage, n 1)...to ensure that damage to the shield is minimized для того чтобы предотвратить повреждение оболочки [ кабеля]-----КОММЕНТАРИЙ: Разумеется, если воспринимать слово minimize буквально и к его переводу подойти чисто формально, то мы должны были бы использовать вариант «свести к минимуму», а не «предотвратить» повреждение оболочки кабеля. Однако, согласно Правилам безопасной эксплуатации электроустановок (и уж тем более - на взрыво- и пожароопасных производствах), запрещается использование кабеля даже с минимальными повреждениями. Поэтому такого рода повреждения должны быть полностью исключены (в данном случае - предотвращены). В противном случае, даже если бы нам «удалось» свести к минимуму эти повреждения, такой кабель пришлось бы тут же выбраковать, поскольку, как только что было сказано, эксплуатировать его нельзя.English-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > damage
-
8 dilapidation
dɪˌlæpɪˈdeɪʃən сущ.
1) бессмысленная трата, расточение;
разорение Syn: expenditure, squandering
2) а) разрушение, обветшание (здания) an edifice now lying in terrible dilapidation ≈ сильно разрушенное здание б) приведение в состояние упадка, приведение в полуразрушенное состояние Syn: decay
3) геол. а) камнепад б) осколки породы, руины, обломки ветшание, обветшание ветхость, обветшалость;
полуразрушенное состояние (юридическое) повреждение;
нанесение ущерба недвижимой собственность - to pay for *s возмещать убытки за ущерб, причиненный недвижимой собственности - the outgoing tenant is liable for all *s при сдаче квартиры съемщик несет материальную ответственность за все повреждения камнепад dilapidation ветхость ~ ветшание ~ обветшалость ~ обветшание ~ полуразрушенное состояние;
обветшание;
упадок ~ полуразрушенное состояние ~ приведение в полуразрушенное состояние ~ разорениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dilapidation
-
9 dilapidation
[dı͵læpıʹdeıʃ(ə)n] n1. 1) ветшание, обветшание2) ветхость, обветшалость; полуразрушенное состояние2. pl юр. повреждение; нанесение ущерба недвижимой собственностиto pay for dilapidations - возмещать убытки за ущерб, причинённый недвижимой собственности
the outgoing tenant is liable for all dilapidations - при сдаче квартиры съёмщик несёт материальную ответственность за все повреждения
3. камнепад -
10 compensate
гл.1)а) эк., юр. возмещать, компенсировать (передавать что-л. в качестве компенсации за понесенные убытки, полученные повреждения и т. п.)to compensate smb. for a loss [for damage\] — возместить кому-л. убыток [ущерб\]
See:Many employers do not guarantee the minimum wage for piece rate workers, and in addition, do not compensate for overtime hours worked. — Многие работодатели не гарантируют минимальную заработную плату лицам, работающим на сдельной основе, и к тому же не выплачивают вознаграждения за отработанные сверхурочные.
2) общ. компенсировать; балансировать; уравновешивать, уравнивать (сглаживать, смягчать, нейтрализовать воздействие чего-л. неприятного, нежелательного)A significant amount of work experience may compensate for the lack of a degree. — Значительный опыт работы может компенсировать отсутствие диплома об образовании.
See: -
11 ущерб
мavarie, dommage(s), dégâts, préjudice, perte- ущерб при перевозкенаносить ущерб — causer les dommages, ( конкурентоспособности) nuire à la compétitivité
- денежный ущерб
- имущественный ущерб
- коммерческий ущерб
- косвенный ущерб
- материальный ущерб
- моральный ущерб
- непоправимый ущерб
- причинённый ущерб
- положительный ущерб
- прямой ущерб -
12 recompense
['rekəmpen(t)s] 1. сущ.1)а) возмещение (убытков, потерь и т. п.), компенсацияSyn:б) вознаграждение, награда (за труды и т. п.)without recompense — безвозмездно, без вознаграждения
Syn:2) кара, наказание; расплата (за грехи, злодеяния и т. п.)Syn:2. гл.1)а) возмещать, компенсировать (убытки, ущерб и т. п.)The firm will recompense you for any travelling costs. — Фирма компенсирует вам все дорожные расходы.
Syn:б) награждать, вознаграждать (за что-л.)to recompense smb. for his services — вознаградить кого-л. за услуги
He was recompensed with a massive hangover for this party's fun. — Расплатой за весёлую вечеринку стало жуткое похмелье.
Syn:2) воздавать, отплачивать (за что-л.)He was recompensed for his dirty deeds. — Он поплатился за свои грязные делишки.
Syn:
См. также в других словарях:
Scorched 3D — Разработчик Gavin Camp Издатель Gavin Camp … Википедия
Scorched3D — Scorched 3D Разработчик Gavin Camp Издатель Gavin Camp Композитор Hans HiScore … Википедия
Компенсато́рные проце́ссы — (лат. compensare уравновешивать, возмещать) приспособительные реакции организма на повреждение тканей, выражающиеся в том, что функцию тканей, утраченную в результате их повреждения, осуществляют неповрежденные ткани пострадавшего органа либо… … Медицинская энциклопедия
Потребитель — (Сustomer) Содержание Содержание Определение История развития института защиты прав в Источники правового регулирования в Российской Федерации Основные права приобретателя Процессуальные особенности защиты прав потребителей Споры, связанные с ФЗ… … Энциклопедия инвестора
КРОВЕНОСНЫЕ СОСУДЫ — КРОВЕНОСНЫЕ СОСУДЫ. Содержание: I. Эмбриология................. 389 П. Общий анатомический очерк ......... 397 Артериальная система........... 397 Венозная система...... ....... 406 Таблица артерий ............. 411 Таблица вен................… … Большая медицинская энциклопедия
Компенсация — психологический механизм, усиливающий действия личности, направленные на восполнение своих реальных или мнимых недостатков. Компенсация осуществляется двумя путями: а) развитием «силы» в одной области деятельности (или одного какого либо… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Коносамент — (Consignment) Определение коносамента, разновидности и функции коносамента Информация об определении коносамента, разновидности и функции коносамента Содержание Содержание Обозначение Разновидности и чартер как правовая основа морских перевозок… … Энциклопедия инвестора
Страхование — I Теория С. Страховая политика. История страхования. История страхования в России. Синдикатное соглашение страховых от огня обществ. Виды страхования. Страхование от огня. Страхование от градобития. Страхование скота. Транспортное страхование.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Страхование (дополнение к статье) — По С. от огня в течение 1900 1906 гг. изданы следующие важнейшие узаконения. 10 июня 1900 г. утверждено новое положение о взаимном С. строений от огня в губерниях Царства Польского (см. Россия). Им отменен предельный в 10 тыс. руб. размер… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Модификация поведения (behavior modification) — Общим для множества различных формулировок и методик М. п. является прямое вмешательство с целью изменить реакции человека на ситуации при условии, что этот человек или значимые для него люди считают такое изменение полезным. В этом определении… … Психологическая энциклопедия
ДОГОВОР ХРАНЕНИЯ — договор, по которому одна сторона (хранитель) обязуется хранить вещь, переданную ей другой стороной (поклажедате лем), и возвратить эту вещь в сохранности, либо договор, в котором одна сторона (хранитель) обязуется принять на хранение вещь от… … Энциклопедия юриста